Capítulo 31A — SISTEMAS PARA LIMPIEZA DE VENTANAS O MANTENIMIENTO EXTERIOR DE EDIFICIOS

2025 California Building Code (Title 24, Part 2) · edición 2025 · actualizado 2026-07-07 · California

MANTENIMIENTO

Consulte el Título 8, Código de Regulaciones de California, División 1, Capítulo 4, Subcapítulo 7,
Órdenes de Seguridad para la Industria General, Grupo 1, Artículos 5 y 6.

el 18 de julio de 2025 11:14 AM (CDT) BAJO ESTE CONCEPTO.

31A-2 CÓDIGO DE CONSTRUCCIÓN DE CALIFORNIA 2025

el 18 de julio de 2025 11:14 AM (CDT) BAJO ESTE CONCEPTO.

CÓDIGO DE CONSTRUCCIÓN DE CALIFORNIA – TABLA DE ADOPCIÓN MATRIZ

CAPÍTULO 31B – PISCINAS PÚBLICAS

(Las Tablas de Adopción Matriz no son regulatorias, están destinadas únicamente como ayuda para el usuario del código.
Consulte el Capítulo 1 para la autoridad de la agencia estatal y aplicaciones de construcción.)

Agencia adoptante BSC BSC-
CG
SFM HCD Col6 Col7 DSA Col9 Col10 OSHPD Col12 Col13 Col14 Col15 Col16 Col17 BSCC DPH AGR DWR CEC CA SL SLC
Agencia adoptante BSC BSC-
CG
SFM 1 2 1/AC AC SS SS/CC 1 1R 2 3 4 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6
Adoptar capítulo completo X
Adoptar capítulo completo con
enmiendas (secciones
enmendadas listadas abajo)
Adoptar solo las secciones
que se listan abajo
X X
Capítulo / Sección
3101B X
3101B (solo último párrafo) X
3102B X

La agencia estatal no adopta las secciones identificadas con el siguiente símbolo: La adopción de este capítulo o secciones individuales por parte de la Oficina del Jefe Estatal de Bomberos es aplicable a estructuras reguladas por otras agencias estatales conforme a la
Sección 1.11.

el 18 de julio de 2025 11:14 AM (CDT) BAJO ESTE CONCEPTO.

31B-2 CÓDIGO DE CONSTRUCCIÓN DE CALIFORNIA 2025

el 18 de julio de 2025 11:14 AM (CDT) BAJO ESTE CONCEPTO.

31B [DPH] PISCINAS PÚBLICAS

División I—GENERAL

3103F.4 se utilizará en lugar de los especificados en ASCE/SEI 7 [4.1].

3103F.4 se utilizará en lugar de los especificados en ASCE/SEI 7 [4.1].

3104F.5.6 Estructuras de edificios. Para edificios permanentemente unidos a la estructura MOT, se utilizará la Sección 3104F.5.4.1 para calcular las cargas sísmicas. El cálculo de los efectos sísmicos deberá considerar: 1. La amplificación de la aceleración desde el suelo hasta el lugar de unión del edificio a la plataforma debido a la flexibilidad de la estructura MOT, y

2. La amplificación de la aceleración debido a la flexibilidad del edificio.

Para edificios permanentemente unidos al suelo, las cargas sísmicas se calcularán utilizando los procedimientos en ASCE/SEI 7 [4.1], según las enmiendas de los requisitos de la agencia local de aplicación, sujeto a la aprobación de la División.

3104F.6 Símbolos.

3104F.6 Símbolos.

a = Factor de clase de sitio

a p = Factor de amplificación para componente no estructural o estructura no edificada A x = Factor de amplificación torsional

C 1 = Factor de modificación para relacionar el desplazamiento inelástico máximo esperado con el desplazamiento calculado para respuesta elástica lineal

C 2 = Factor de modificación para representar los efectos de la forma de histéresis pinzada, degradación cíclica de rigidez y deterioro de resistencia en la respuesta máxima de desplazamiento

e = Excentricidad entre el centro de masa y el centro de rigidez F d, i = Fuerza en el paso i de la iteración F d, j = Fuerza en el paso j de la iteración F p = Fuerza sísmica horizontal sobre componente no estructural, estructura no edificada o estructura edificada soportada en MOT F v = Fuerza sísmica vertical sobre componente no estructural, estructura no edificada o estructura edificada soportada en MOT F y = Resistencia efectiva al rendimiento H = Distancia desde el momento máximo en el suelo hasta el centro de gravedad de la plataforma I p = Factor de importancia para componente no estructural o estructura no edificada k e = Rigidez lateral elástica efectiva k eff, i = Rigidez lateral secante efectiva en el paso i de la iteración k eff, j = Rigidez lateral secante efectiva en el paso j de la iteración L l = Longitud longitudinal entre juntas de expansión del muelle

m = Masa sísmica

R p = Factor de modificación de respuesta para componente no estructural o estructura no edificada S A = Aceleración espectral de respuesta en T

el 18 de julio de 2025 11:14 AM (CDT) BAJO ESTO.

TERMINALES MARÍTIMOS DE PETRÓLEO

S xs = Aceleración espectral en la Sección 3103F.4.2.4 o Sección 3103F.4.2.5

S 1 = Aceleración espectral de respuesta a 1 segundo

T = Periodo fundamental de la estructura elástica

T e = Periodo estructural elástico efectivo T eff, i = Periodo estructural efectivo en el paso i de la iteración T p = Periodo de componente no estructural flexible o estructura no edificada T 0 = Periodo en el pico del espectro de respuesta de aceleración

V = Resistencia al corte basal de la estructura obtenida de un análisis plástico

V sk = Fuerza cortante a través de llaves de corte

V Δ T = Fuerza lateral total del segmento

W = Carga muerta del marco

W p = Peso del componente no estructural o estructura no edificada Δ d = Demanda de desplazamiento objetivo Δ d, i = Demanda de desplazamiento objetivo en el paso i de la iteración Δ d, j = Demanda de desplazamiento objetivo en el paso j de la iteración α 1 = Relación de pendiente positiva post-rendimiento igual a rigidez positiva post-rendimiento dividida por la rigidez efectiva

α 2 = Relación de pendiente negativa post-rendimiento igual a rigidez negativa post-rendimiento dividida por la rigidez efectiva

α e = Relación efectiva de pendiente negativa post-rendimiento igual a rigidez negativa post-rendimiento efectiva dividida por la rigidez efectiva

α P- Δ = Relación de pendiente negativa causada por efectos P- Δ _ Δ avg = Promedio de desplazamientos, Δ 1 y Δ 2 , en los extremos del MOT transversal a un eje Δ d = Desplazamiento objetivo

Δ m = Máximo de desplazamientos, Δ 1 y Δ 2 , en los extremos del MOT transversal a un eje Δ y = Desplazamiento en la resistencia al rendimiento Δ 1 , Δ 2 = Desplazamiento en los extremos del MOT transversal a un eje δ d = Demanda de desplazamiento de diseño en un elemento δ x = Desplazamiento de un elemento en dirección X δ y = Desplazamiento de un elemento en dirección Y δ xx = Desplazamiento en X bajo excitación en dirección X δ xy = Desplazamiento en X bajo excitación en dirección Y δ yx = Desplazamiento en Y bajo excitación en dirección X δ yy = Desplazamiento en Y bajo excitación en dirección Y λ = Factor de efecto de campo cercano

μ max = Relación máxima de resistencia μ strength = Relación de demanda de resistencia elástica a resistencia al rendimiento μ Δ,ι = Nivel inicial de ductilidad ξ eff,i = Amortiguamiento estructural efectivo en el paso i de la iteración

3104F.7 Referencias.

3104F.7 Referencias.

[4.1] American Society of Civil Engineers (ASCE), 2016, ASCE/SEI 7-16 (ASCE/SEI 7), “Minimum Design Loads and Associated Criteria for Buildings and Other Structures,” Reston, VA.

[4.2] American Society of Civil Engineers (ASCE), 2014, ASCE/COPRI 61-14 (ASCE/COPRI 61), “Seismic Design of Piers and Wharves,” Reston, VA.

[4.3] American Society of Civil Engineers (ASCE), 2017, ASCE/SEI 41-17 (ASCE/SEI 41), “Seismic Evaluation and Retrofit of Existing Build- ings,” Reston, VA.

[4.4] Federal Emergency Management Agency (FEMA), junio 2005, FEMA 440, “Improvement of Nonlinear Static Seismic Analysis Procedures,” Redwood City, CA.

[4.5] Priestley, M.J.N., Seible, F., Calvi, G.M., 1996, “Seismic Design and Retrofit of Bridges,” John Wiley & Sons, Inc., Nueva York.

[4.6] Kowalsky, M.J., Priestley, M.J.N, MacRae, G.A., 1994, “Displacement-Based Design – A Methodology for Seismic Design Applied to Single Degree of Freedom Reinforced Concrete Structures,” Report No. SSRP – 94/16, University of California, San Diego.

[4.7] Ferritto, J., Dickenson, S., Priestley N., Werner, S., Taylor, C., Burke, D., Seelig, W., y Kelly, S., 1999, “Seismic Criteria for Cali- fornia Marine Oil Terminals,” Vol. 1 y Vol. 2, Technical Report TR-2103-SHR, Naval Facilities Engineering Service Center, Port Hueneme, CA.

31F-46 2025 CALIFORNIA BUILDING CODE

on Jul 18, 2025 11:14 AM (CDT) THEREUNDER.

MARINE OIL TERMINALS

[4.8] CalARP Program Seismic Guidance Committee, diciembre 2013, “Guidance for California Accidental Release Prevention (CalARP) Program Seismic Assessments,” Sacramento, CA.

[4.9] American Society of Civil Engineers, 2011, “Guidelines for Seismic Evaluation and Design of Petrochemical Facilities,” 2nd ed., Nueva York.

[4.10] Goel, R. K., 2017, “Estimating Seismic Forces in Ancillary Components and Nonbuilding Structures Supported on Piers , [Wharves, and Marine Oil Terminals,” Earthquake Spectra] [, https://doi.org/10.1193/041017EQS068M.]

Autoridad: Secciones 8750 a 8760, Public Resources Code.

Referencia: Secciones 8750, 8751, 8755 y 8757, Public Resources Code.

on Jul 18, 2025 11:14 AM (CDT) THEREUNDER.

MARINE OIL TERMINALS

División 5

B31.3 [12.4].

B31.3 [12.4]. El espesor extremo del aislamiento en tuberías criogénicas deberá ser tomado en cuenta durante el diseño de las tuberías. 2. Todos los materiales de tubería, incluyendo juntas y compuestos para roscas, deberán ser seleccionados apropiadamente para el rango de temperaturas a que estén sometidos. Las tuberías que puedan estar expuestas a la baja temperatura del GNL o al calor de un derrame encendido, durante una emer- gencia donde dicha exposición pueda resultar en una falla de la tubería, deberán cumplir al menos con uno de los siguientes: (a) Fabricadas con material(es) que puedan resistir tanto la temperatura normal de operación como la temperatura extrema a que la tubería pueda estar sometida durante la emergencia.

el 18 de julio de 2025 11:14 AM (CDT) BAJO ESTO.

TERMINALES MARÍTIMOS DE PETRÓLEO

(b) Protegidas por aislamiento u otros medios para retrasar la falla debido a temperaturas extremas hasta que el operador pueda tomar acción correctiva. (c) Capaces de ser aisladas y detener el flujo cuando la tubería esté expuesta únicamente al calor de un derrame encendido durante la emergencia. 3. Las tuberías de GNL deberán ser diseñadas para enfriamiento con nitrógeno líquido cuando no sea posible el uso de GNL. 4. Todas las descargas de GNL deberán ubicarse dentro de un área de contención o conectadas a un sistema de recolección o área de contención. 5. Las líneas de GNL deberán ser analizadas para un caso de arranque donde la parte superior de la tubería esté 90 grados F más cálida que la parte inferior de la tubería. La flexión hacia arriba de la tubería deberá limitarse a 1.25 pulgadas. 6. Los soportes de tubería, incluyendo cualquier sistema de aislamiento usado para soportar tuberías cuya estabilidad sea esencial, deberán ser resistentes o protegidos contra la exposición al fuego, líquido frío escapando, o ambos si están sujetos a dicha exposición. 7. Los soportes para tuberías frías deberán diseñarse para minimizar la transferencia excesiva de calor, lo cual puede resultar en falla de la tubería por formación de hielo o fragilización del acero de soporte. Si la formación de hielo en tuberías y componentes es inevitable, el peso del hielo acumulado deberá considerarse durante el diseño de tuberías y soportes. 8. Las válvulas deberán cumplir con ASME B31.5 [12.5]. 9. Las válvulas criogénicas en servicio con líquidos criogénicos no deberán instalarse en líneas verticales. Las válvulas en servicio con líquidos criogénicos deberán instalarse en líneas horizontales con el vástago en posición vertical o al menos 45 grados verticalmente desde la línea central horizontal de la tubería. 10. Todas las válvulas criogénicas (excepto válvulas mariposa, válvulas de retención y válvulas globo) deberán tener un alivio en la cavidad del cuerpo hacia el lado “seguro” de la válvula. Todas las válvulas criogénicas con alivio en la cavidad del cuerpo deberán estar marcadas en el exterior del cuerpo con la letra “V” y una flecha que apunte en la dirección del lado de ventilación. 11. Las válvulas de alivio térmico deberán instalarse para proteger el equipo y las tuberías de sobrepresión como resultado de la entrada de calor ambiental a GNL bloqueado u otros líquidos hidrocarburos ligeros. 12. Los diseños de tuberías criogénicas submarinas deberán ser calificados por una agencia certificadora, aceptable para la División, en un programa de calificación que demuestre que el sistema ha sido diseñado, fabricado y puede funcionar según lo previsto con las salvaguardas proporcionadas según se determine necesario.

_**3112F.6 Componentes y sistemas mecánicos.**_ _1._ _El análisis CEA se utilizará para…

1. El análisis CEA se utilizará para recomendar duraciones aceptables de exposición criogénica para Componentes Críticos de Seguridad con el fin de producir los planos CEA. 2. Los componentes del sistema ESD, que estén expuestos a efectos criogénicos, deberán evaluarse para confirmar que los actuadores no se verán afectados por las exposiciones potenciales, evitando así que los componentes fallen a una posición segura. 3. Los soportes estructurales críticos y el equipo dentro de las áreas expuestas criogénicamente deberán contar con aislamiento criogénico. El aislamiento criogénico y la protección pasiva contra incendios deberán diseñarse para una duración suficiente del incidente. 4. Para brazos de carga marítimos en servicio de GNL, se deberá tener en cuenta la formación de hielo en brazos y mangueras no aislados. Los mecanismos para ventilación, ventilación en el ápice, purga y enfriamiento de los brazos de carga marítimos deberán identificarse en los P&ID. 5. Las áreas debajo de los brazos marítimos deberán tener acceso restringido durante y después de la transferencia del producto, hasta que ya no exista peligro de caída de hielo.

3112F.7 Referencias.

3112F.7 Referencias.

[12.1] Oil Companies International Marine Forum (OCIMF), 2008, “Mooring Equipment Guidelines (MEG3),” 3rd ed., Londres, Inglaterra.

[12.2] American Petroleum Institute (API), 2001 (Reafirmado 2007), API Recommended Practice 14C (API RP 14C), “Práctica Recomendada para el Análisis, Diseño, Instalación y Pruebas de Sistemas Básicos de Seguridad en Superficie para Plataformas de Producción Offshore,” 7ª ed., Washington, D.C.

[12.3] National Fire Protection Association (NFPA), 2012, NFPA 59A, “Norma para la Producción, Almacenamiento y Manejo de Gas Natural Licuado (LNG),” ed. 2013, Quincy, MA.

[12.4] American Society of Mechanical Engineers (ASME), 2015, ASME B31.3-2014 (ASME B31.3), “Tuberías de Proceso,” Nueva York.

[12.5] American Society of Mechanical Engineers (ASME), 2013, ASME B31.5-2013 (ASME B31.5), “Tuberías de Refrigeración y Componentes de Transferencia de Calor,” Nueva York.

Autoridad: Secciones 8750 a 8760, Código de Recursos Públicos.

Referencia: Secciones 8750, 8751, 8755 y 8757, Código de Recursos Públicos.

31F-94 CÓDIGO DE CONSTRUCCIÓN DE CALIFORNIA 2025

el 18 de julio de 2025 11:14 AM (CDT) SEGÚN ELLO.

CÓDIGO DE CONSTRUCCIÓN DE CALIFORNIA – TABLA DE ADOPCIÓN MATRIZ

CAPÍTULO 32 – INVASIONES AL DERECHO DE VÍA PÚBLICO

(Las Tablas de Adopción Matriz son no regulatorias, destinadas únicamente como ayuda para el usuario del código. Consulte el Capítulo 1 para la autoridad de las agencias estatales y aplicaciones de construcción.)

Agencia adoptante BSC BSC-
CG
SFM HCD Col6 Col7 DSA Col9 Col10 OSHPD Col12 Col13 Col14 Col15 Col16 Col17 BSCC DPH AGR DWR CEC CA SL SLC
Agencia adoptante BSC BSC-
CG
SFM 1 2 1/AC AC SS SS/CC 1 1R 2 3 4 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6
Adoptar capítulo completo X X X X X X X X X
Adoptar capítulo completo con
enmiendas (secciones
enmendadas listadas abajo)
Adoptar solo las secciones
listadas abajo
Capítulo / Sección

La agencia estatal no adopta las secciones identificadas con el siguiente símbolo: La adopción de este capítulo o secciones individuales por parte de la Oficina del Jefe Estatal de Bomberos es aplicable a estructuras reguladas por otras agencias estatales conforme a la Sección 1.11.

el 18 de julio de 2025 11:14 AM (CDT) SEGÚN ELLO.

32-2 CÓDIGO DE CONSTRUCCIÓN DE CALIFORNIA 2025

el 18 de julio de 2025 11:14 AM (CDT) SEGÚN ELLO.

GoCodebook ofrece acceso público, búsqueda, citas, explicación multilingüe e interpretación práctica de normas de construcción legalmente adoptadas. No sustituye a las publicaciones oficiales del ICC ni de los códigos de California.