Capítulo 58 — GASES INFLAMABLES Y FLUIDOS CRIOGÉNICOS INFLAMABLES

Sección 5806 — FLUIDOS CRIOGÉNICOS INFLAMABLES

2025 California Fire Code (Title 24, Part 9) · edición 2025 · actualizado 2026-07-07 · California

**5806.1 General.** El almacenamiento y uso de fluidos criogénicos inflamables se…

**5806.2 Limitaciones.** El almacenamiento de fluidos criogénicos inflamables en…

**5806.3 Tanques sobre el suelo para hidrógeno líquido.** Los tanques sobre el suelo…

5806.3.1 Construcción del recipiente interior. El recipiente interior de los tanques de almacenamiento para servicio de hidrógeno líquido deberá ser diseñado y construido conforme a la Sección VIII, División 1, del Código ASME para Calderas y Recipientes a Presión y deberá estar aislado al vacío conforme a la Sección 5806.3.2.

5806.3.2 Construcción del aislamiento al vacío (recipiente exterior). El aislamiento al vacío utilizado como recipiente exterior para tanques de almacenamiento en servicio de hidrógeno líquido deberá ser de construcción soldada en acero, diseñado para soportar la presión interna y externa máxima a la que estará sometido bajo condiciones de operación, incluyendo condiciones de alivio de presión de emergencia del espacio anular

58-4 CÓDIGO DE INCENDIOS DE CALIFORNIA 2025

entre el recipiente interior y exterior. El aislamiento deberá estar diseñado para soportar una diferencia mínima de presión de colapso de 30 psi (207 kPa).

5806.3.2.1 Monitoreo del nivel de vacío. Se deberá proveer una conexión en el exterior del aislamiento al vacío para permitir la medición de la presión dentro del espacio anular entre el recipiente interior y exterior. La conexión deberá estar equipada con una válvula de fuelle sellada o tipo diafragma, provista de un tubo manométrico protegido para evitar daños por impactos.

**5806.4 Tanques subterráneos para hidrógeno líquido.** Los tanques subterráneos para…

5806.4.1 Construcción. Los tanques de almacenamiento para hidrógeno líquido deberán ser diseñados y construidos conforme al ASME Boiler and Pressure Vessel Code (Sección VIII, División 1) y deberán contar con chaqueta de vacío conforme a la Sección 5806.4.8.

5806.4.2 Ubicación. Los tanques de almacenamiento deberán ubicarse al aire libre conforme a lo siguiente:

  1. Los tanques y el equipo asociado deberán ubicarse respecto a las cimentaciones y soportes de otras estructuras de manera que las cargas soportadas por estas últimas no puedan transmitirse al tanque.
  2. La distancia desde cualquier parte del tanque hasta la pared más cercana de un sótano, fosa, bodega o línea de lote no deberá ser menor a 3 pies (914 mm).
  3. Se deberá mantener una distancia mínima de 1 pie (305 mm), de carcasa a carcasa, entre tanques subterráneos.

5806.4.3 Profundidad, cobertura y relleno. El tanque deberá enterrarse de modo que la parte superior de la chaqueta de vacío quede cubierta con no menos de 1 pie (305 mm) de tierra y con concreto de no menos de 4 pulgadas (102 mm) de espesor colocado sobre la cobertura de tierra. El concreto deberá extenderse no menos de 1 pie (305 mm) horizontalmente más allá de la huella del tanque en todas las direcciones. Los tanques subterráneos deberán asentarse sobre cimentaciones firmes construidas conforme al California Building Code y rodeados con no menos de 6 pulgadas (152 mm) de material inerte no corrosivo, como arena.

Excepción: La extensión vertical de la chaqueta de vacío requerida para las conexiones de servicio.

5806.4.4 Anclaje y seguridad. Los tanques y sistemas deberán asegurarse contra desplazamientos accidentales conforme a este capítulo.

5806.4.5 Ventilación de tanques subterráneos. Las tuberías de ventilación para tanques de almacenamiento subterráneos deberán cumplir con la Sección 5503.3.

5806.4.6 Tuberías subterráneas para hidrógeno líquido. Las tuberías subterráneas para hidrógeno líquido deberán contar con chaqueta de vacío o estar protegidas por medios aprobados y diseñadas conforme al Capítulo 55.

5806.4.7 Sistemas de protección y prevención contra sobrellenado. Se deberá proporcionar un medio o método aprobado para prevenir el sobrellenado de todos los tanques de almacenamiento.

5806.4.8 Construcción de la chaqueta de vacío. La chaqueta de vacío deberá diseñarse y construirse conforme a la Sección VIII del ASME Boiler and Pressure Vessel Code y deberá estar diseñada para soportar las cargas anticipadas, incluyendo las cargas por tráfico vehicular, cuando aplique. Las partes de la chaqueta de vacío instaladas bajo nivel de suelo deberán diseñarse para resistir las cargas anticipadas de suelo, sísmicas e hidrostáticas.

5806.4.8.1 Material. La chaqueta de vacío deberá construirse de acero inoxidable u otro material anticorrosivo aprobado.

5806.4.8.2 Protección contra corrosión. La chaqueta de vacío deberá protegerse mediante materiales anticorrosivos aprobados o listados o mediante un sistema de protección catódica diseñado. Cuando se utilice protección catódica, se deberá establecer un programa de mantenimiento aprobado. Los componentes expuestos deberán inspeccionarse al menos dos veces al año. Se deberán mantener registros de los eventos de mantenimiento e inspección.

5806.4.8.3 Monitoreo del nivel de vacío. Se deberá proporcionar un método aprobado para indicar la pérdida de vacío dentro de la(s) chaqueta(s) de vacío.

GoCodebook ofrece acceso público, búsqueda, citas, explicación multilingüe e interpretación práctica de normas de construcción legalmente adoptadas. No sustituye a las publicaciones oficiales del ICC ni de los códigos de California.